Главная » Статьи » НАУКА И ТЕХНИКА

Из истории русского сленга
ШМОН. Шмонэ (ивр.) - восемь.
В царских тюрьмах ровно в 8 часов вечера начинался обыск в камерах. И один из зэков, у которого были часы, предупреждал сокамерников криком "Шмона!"

КСИВА. Ктива (ивр.) - нечто написанное, документ.
Из-за влияния идиша буква Т была заменена на С.

ХАЛЯВА. Халав (ивр.) - молоко.
Было принято беднякам раздавать в синагогах молоко бесплатно.

МАЛИНА. Мелуна (ивр.) - собачья будка, в более общем понятии - крыша над головой, кров, убежище.
Впоследствии слово приобрело современное звучание.

ШУХЕР. Шахор (ивр.) - черный. Полицейские в то время ходили в черных шинелях. То есть, этим криком стоящий на страже подельник предупреждал о появлении полиции.
Впоследствии слово приобрело современное звучание.

МУСОР. Мосер (ивр.) - передает.
Так называли жандармов, сопровождающих зеков. В последствии слово приобрело современное звучание.


"ЧИКСА" пренебрежительно о даме, что от "шикса", что означает незамужнюю нееврейку. "ШЕКЕЦ", означающее неженатого нееврейского опять же парня у нас как то не прижился

Категория: НАУКА И ТЕХНИКА | Добавил: Сергеевич (11.Дек.2010) | Автор: Прохор Семенов
Просмотров: 1226 | Комментарии: 5 | Теги: феня | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 5
1 ПлохишЪ   (11.Дек.2010 09:17)
КОТЭ ОДОБРЯЭ
Познавательно

2 обломофф   (11.Дек.2010 10:16)
и тут евреи постарались

3 Макс   (11.Дек.2010 12:07)
Не Владимир ли Ильич, когда скитался по тюрьмам, ввел эти слова? Али Троцкий?

4 ПлохишЪ   (11.Дек.2010 14:44)
Еще есть "чикса" пренебрежительно о даме, что от "шикса", что означает незамужнюю нееврейку.
"Шекец", означающее неженатого нееврейского опять же парня у нас как то не прижился

5 вандан   (25.Янв.2012 17:00)
фраер- свободный

Имя *:
Email *:
Код *: